(di shui chuan shi - "Dripping water wears through a stone." Chinese proverb)
Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo.
("A waterdrop hollows out a stone, not by force but by repeated dripping." Latin proverb)
I suspect many other languages have a similar expression. Would anyone care to contribute others?
1 comment:
My favorite saying when I was learning Spanish was "Dios da nueces a quien no tiene dientes" -- "God gives nuts to the toothless." I've asked around, but have yet to find a Chinese idiom that captures (for me) the cruel humor of the world quite so well. There's bound to be one.
Post a Comment